wuthugaa: http://www.malepregnancy.com/
pitpiw: ah basbang maneh (ah basbang lu)
wuthugaa: obeng make modotell ? ( obeng pakai modotell?)
pitpiw: eta geus aya da di idgmail (itu sudah ada di idgmail)
pitpiw: obenk make 6585 (obenk pake 6585)
pitpiw: nokia
wuthugaa: he euh (iyah)
wuthugaa: jigana nu kasus ngan modotel wungkul (sepertinya yang kasus hanya modotel saja)
pitpiw: kunaon nya? (kenapa ya?)
wuthugaa: tapi ayeuna urang make HP kantor nokia 6255 anger teu bisa di pake (tapi sekarang gue pake HP kantor nokia 6255 tetep ga bisa di pakai)
wuthugaa: komplain jug (komplain gih)
pitpiw: tukeran lah
wuthugaa: meh si eta ngarasa geuning rea nu komplain (biar dia ngerasa ternyata banyak yang komplain)
wuthugaa: tukeuran we dirimu (tukeran aja dirimu)
pitpiw: hoiahoiahioa
pitpiw: kehed mengkene (brengsek ah)
pitpiw: kamana komplenna? (kemana komplennya?)
wuthugaa: http://www.esia.co.id
wuthugaa: mun maneh bisa telp ka *999 mah kaditu we (kalo lu bisa telp ke *999 sih kesana aja mendingan)
wuthugaa: urang mah teu bisa (gue sih ga bisa)
wuthugaa: mun no telp bandung na mah tingali we di http://www.esia.co.id (kalo no tlp bandung sih liat aja di http://www.esia.co.id)
pitpiw: bisa ah ka *999 (bisa kok ke *999)
pitpiw: ngan rea teuing anjis ekstensyen na (cuman banyak banget extentions nya)
wuthugaa: urang mah ka *999 we teu bisa (gue sih ke *999 nya aja ga bisa)
pitpiw: kartu anjis (kartu anjiiisssssssss
)
pitpiw: kartu prablem
pitpiw: 320 urang make kartu si obenk mah bisa (320 gue sih pake kartu si obenk bisa kok)
wuthugaa: ha ?
wuthugaa: gagara naon ? (apa penyebabnya?)
pitpiw: teuing tah (ga tau juga tuh)
pitpiw: jadi kieu (jadi gini)
wuthugaa: oww enya eta mah (owh iya itu sih)
pitpiw: urang tadi tukeran hp jeung si obenk (gue tadi tukeran hp sama si obenk)
wuthugaa: urang ge make flexi iso (gue juga pake flexi bisa)
wuthugaa: make 320 (pake 320)
wuthugaa: kartu urang dipasang di nokia teu bisa keneh angger (kartu gue dipasang di nokia tetep aja ga bisa)
pitpiw: kartu urang make 6585 si obenk, angger teu bisa (kartu gue pake 6585 si obenk, tetep ga bisa)
wuthugaa: tah berarti ti esiana (nah berarti dari esianya)
pitpiw: emang, tapi si obenk make esia oge, dan hurung teu masalah (emang, tapi si obenk pake esia juga dan nyala ga ada masalah)
pitpiw: si esiana tapi sigana masalah kartuna (si esia-nya tapi kayaknya masalah kartunya deh)
well folks, sampe sini dulu pelajarannya, nanti kita lanjutkan lagi deh ya. rgds-phnk

wuthugaa: urang ge make flexi iso (gue juga pake flexi bisa) >>>>
di sunda juga bisa sama juga iso ya?
Comment by Rd.Gatot jalmowono — December 11, 2005 @ 8:11 am
1 heheh…anda benar, saya salah translate, iso di sunda itu = tiasa, tapi konteks kalimat diatas memang temen gue pake bahasa jawa kok.
Comment by Administrator — December 26, 2005 @ 8:57 am
cingkuk cingkul belekedese… toktar parapat islam…
Comment by junaedi — October 11, 2006 @ 6:45 am